黄色片女人_av毛片国产_亚洲精品成_91视频a - 黄色三级网站

《蜀中九日登高》詩詞翻譯及賞析

時間:2022-11-24 20:26:17 詩詞賞析 我要投稿
  • 相關推薦

《蜀中九日登高》詩詞翻譯及賞析

  《蜀中九日登高》

《蜀中九日登高》詩詞翻譯及賞析

  九月九日望鄉臺,他席他鄉送客杯。

  人情已厭南中苦,鴻雁那從北地來。

  【前言】

  《蜀中九日登高》是唐代王勃的詩作。咸亨元年(670年)重陽節,王勃在異鄉參加送別友人的宴會并登高回望故鄉,他在詩中表明心中已經厭倦南方的愁苦,并將思鄉之情寄托于鴻雁身上,表達了自己希望早日回到故鄉的愿望。這首詩前兩句交代背景,后兩句將作者的懷鄉之情融入對自然景物的描繪之中,借無情之景來抒發自己內心深沉的情感,開啟了唐人絕句寓情于景的先河。

  【注釋】

  九月九日:指重陽節。

  望鄉臺:古代出征或流落在外鄉的人,往往登高或登土臺,眺望家鄉,這種臺稱為望鄉臺。

  他席:別人的酒席。這里指為友人送行的酒席。

  他鄉:異鄉。

  南中:南方,這里指四川一帶。

  那:為何。

  北地:北方。

  【翻譯】

  農歷九月九日重陽節登高望故鄉,身處他鄉,設席送朋友離開,舉杯之際,分外愁。 心中已經厭倦了南方客居的各種愁苦,我想北歸不得,鴻雁,你為何還要南來。

  【鑒賞】

  因為本詩抒發了佳節思親的感情,九日登高,遙望故鄉,客中送客,愁思倍加,忽見一對鴻雁從北方飛來,不禁脫口而問,我想北歸不得,你為何還要南來,形成強烈對比,把思鄉的愁緒推到高峰。問得雖然無理,卻烘托了感情的真摯,給人以強烈的感染。

【《蜀中九日登高》詩詞翻譯及賞析】相關文章:

登高詩詞賞析12-09

《登高》詩詞賞析12-09

《登高·風急天高猿嘯哀》詩詞翻譯及賞析04-04

《閨怨》詩詞翻譯賞析11-25

《春夕》詩詞翻譯賞析11-25

高陽臺詩詞翻譯及賞析11-25

憶秦娥·婁山關的詩詞翻譯賞析11-25

《寫情》詩詞翻譯賞析11-25

《望海潮》詩詞翻譯賞析11-26