黄色片女人_av毛片国产_亚洲精品成_91视频a - 黄色三级网站

《瑯琊溪》詩(shī)詞翻譯及賞析

時(shí)間:2022-11-24 07:11:01 詩(shī)詞賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《瑯琊溪》詩(shī)詞翻譯及賞析

  《瑯琊溪》

《瑯琊溪》詩(shī)詞翻譯及賞析

  空山雪消溪水漲,游客渡溪橫古槎。

  不知溪源來(lái)遠(yuǎn)近,但見流出山中花。

  【前言】

  《瑯琊溪》是宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修知滁州時(shí)創(chuàng)作的一首詩(shī)。此詩(shī)描寫了雪消溪漲、游客渡溪、古槎橫溪、山花隨流水流出等畫面,表現(xiàn)了作者對(duì)瑯琊溪美景的喜愛(ài)之情,體現(xiàn)了作者寄情山水的悠然情懷。

  【注釋】

  ⑴瑯琊溪:在今安徽省滁州市瑯琊山。

  ⑵空山:幽深少人的山林。唐韋應(yīng)物《寄全椒山中道士》詩(shī):“落葉滿空山,何處尋行跡?”

  ⑶古槎:原意為古舊的木筏。這里指拼扎而成的簡(jiǎn)易木橋。

  ⑷溪源:溪水的源頭。

  ⑸但見:只看見。

  【翻譯】于橫跨著溪水的簡(jiǎn)易木橋到達(dá)彼岸。 不知道這溪水的源頭(在哪里),離這是遠(yuǎn)是近,只看見那山中的落花從水上流出。

  【鑒賞】

  這首《瑯玡溪》詩(shī)是北宋文壇領(lǐng)袖歐陽(yáng)修的作品。此詩(shī)曾作為詩(shī)歌鑒賞題的材料出現(xiàn)在2011年普通高等學(xué)校招生全國(guó)統(tǒng)一考試安徽卷的語(yǔ)文試題中。

  此詩(shī)寫于作者被貶滁州(今安徽省境內(nèi))期間。公元1045年(北宋慶歷五年),歐陽(yáng)修來(lái)到滁州,對(duì)瑯琊山上的佳麗景點(diǎn),非常欣賞并有品評(píng),寫下了組詩(shī)《瑯琊山六題》,題詠六處勝景:歸云洞、庶子泉、瑯琊溪、石屏路、班春亭、惠覺(jué)方丈。這首詩(shī)就是其中之一。

  瑯琊山最早在唐代被開發(fā),即“鑿石引泉,酬其流以為溪。”這條溪被命名為“瑯琊溪”,可謂是“自有此山,便有此泉,不浚不刊,幾萬(wàn)斯年”(唐獨(dú)孤及《瑯琊溪述》)。瑯琊山歷史上亦有“溪山”之稱。此詩(shī)開頭兩句描繪了瑯琊溪冬去春來(lái),雪融水漲的畫面,并狀寫了游人們?yōu)樾蕾p這美麗的山水而渡溪過(guò)橋的情景,反映了瑯琊溪景色之美以及作者對(duì)此美景的喜愛(ài)。結(jié)尾兩句從溪水飄流落花來(lái)寫溪流之源頭,因見有山中落花從水上流出,源頭當(dāng)在山中無(wú)疑,有暗示美景更在深山幽境之意。這兩句實(shí)寫山花隨流水流出的景象,虛寫山中的春意,以及溪源之遠(yuǎn),溪流的曲折,虛實(shí)結(jié)合,以實(shí)喻虛,充分引發(fā)了讀者的想象。

【《瑯琊溪》詩(shī)詞翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《溪居》詩(shī)詞賞析12-03

溪居翻譯賞析04-05

青溪翻譯賞析04-05

桃花溪翻譯賞析04-04

廣溪峽詩(shī)詞賞析12-09

《閨怨》詩(shī)詞翻譯賞析11-25

柳宗元《溪居》原文、翻譯及賞析03-31

《春夕》詩(shī)詞翻譯賞析11-25

高陽(yáng)臺(tái)詩(shī)詞翻譯及賞析11-25