- 相關推薦
一詞日歷:這對CP一結婚,全中國都省心了
誰和誰結婚了?
額,沒人結婚。
其實今天是土豆和優酷“ 正式宣布合并 (officially declare to merge )”的周年紀念日,兩邊是在2012年的今天宣布合并的,不過這中國第一和第二大的視頻網站真正結婚是在當年的8月。
至此之后再也不需要買兩套會員了,宅男宅女們喜大普奔。
不過可惜這件事也就這么結束了,要是能把國內的視頻網站全整一塊就好了。
OK,今天的故事很簡單(好吧基本沒故事),不過今天的詞很好用啊。
Merge 最簡單的意思就是 “融合” 了,它既是及物動詞也是不及物動詞:
它表示的是 “兩個本來互相獨立的東西融合成一個完整的整體 ”,與 mix 不同,mix 只是表示“混合在一起”,比如一堆人跑到一起,但他們彼此依舊是獨立的。
Merge 除了能形容有形的東西,也能形容無形的東西,比如兩種藝術風格融合在一起。
它的引申義也挺多,
例如可以用 merge with each other 來形容 “緊緊擁抱” ,也可以來形容 “做某種不可言說的事” ,意思根據語境不同而不同。
那么,我們來造個句子吧~
【一詞日歷:這對CP一結婚,全中國都省心了】相關文章:
一詞日歷:惠特尼雙年展在美國紐約開幕啦!03-15
一詞日歷:差點毀滅世界的人,最后如此落魄03-15
一詞日歷:東京也會遭遇恐怖襲擊?!03-15
一詞日歷:這個游戲壟斷了所有老外的童年03-15
一詞日歷:一場珠寶界的運動竟讓美國動武?03-15
一詞日歷:普京大帝到底有多少種技能?03-15
一詞日歷:這個法國男人用空虛改變了世界…03-15
一詞日歷:《刺客聶隱娘》在國外口碑多高?03-15
一詞日歷:男人們又多了一個不能過的節……03-16