黄色片女人_av毛片国产_亚洲精品成_91视频a - 黄色三级网站

一詞日歷:惠特尼雙年展在美國紐約開幕啦!

時間:2024-10-11 06:26:19 英語四級 我要投稿
  • 相關推薦

一詞日歷:惠特尼雙年展在美國紐約開幕啦!

如果你熱衷于藝術,或者喜歡讓別人以為你熱衷于藝術,而且正好在紐約,

那么現在有場你一定不能錯過的盛會:

Whitney Biennial ['witni 'bai'eni?l]
惠特尼雙年展

開幕時間就是今天,3月17號。(好吧,是明天,美國那邊現在還是16號)

這個始于1930年的藝術展兩年舉辦一次,是美國藝術界重要的風向標(indicator ['indikeit?]),它關注的藝術領域是:

Comtemporary Art [k?n'temp?r?ri ----]
當代藝術

準確地講,它主要關注當代藝術里的“前衛藝術”:

Progressive Art [pr?u'gresiv ----]

下面這是今年活動的宣傳頁面:

“當代藝術” 始于 “現代藝術” (modern art) ,昨天說的 “達達主義” 就是現代藝術中的一個重要的文化現象。

現在,全美的前衛藝術家都把惠特尼雙年展當做進軍世界前的演習場,如果能收到策展方的參展邀請,那么就離走紅不遠了。

今年的展覽將一直辦到6月11號,其間每周都會穿插著特展和活動。


OK,來講今天的詞,

剛剛說惠特尼雙年展示風向標 indicator ,它是由日歷上的 indicate 變來的,直譯過來就是“指示物”。

Indicate 最基本的意思就是 “表明” ,比如:

The study indicates a connection between poverty and crime.
這項研究顯示出貧困和犯罪之間的關聯。

另外,它也有“指出”的意思,不過并不是直接用手指頭指,而是“引導注意力”那種“指出”,可以是用肢體語言,也可以是單純的語言,比如:

It was him who indicated the direction to me.
是他告訴了我方向。


那么,我們來造個句子吧~

Son: Mom, there're some dirty clothes in my room which need to be washed.
兒子:媽,我房間里有些臟衣服需要洗了。

Mom: You need to indicate more specifically, my dear. All of your clothes look dirty to me.
媽媽:親愛的,你得指示得更具體一點。你的所有衣服在我看來都是臟衣服。

重點句型:
A looks adj. to B A在B看起來具備某種屬性

【一詞日歷:惠特尼雙年展在美國紐約開幕啦!】相關文章:

一詞日歷:差點毀滅世界的人,最后如此落魄03-15

一詞日歷:東京也會遭遇恐怖襲擊?!03-15

一詞日歷:這個游戲壟斷了所有老外的童年03-15

一詞日歷:普京大帝到底有多少種技能?03-15

一詞日歷:這個法國男人用空虛改變了世界…03-15

一詞日歷:《刺客聶隱娘》在國外口碑多高?03-15

一詞日歷:這對CP一結婚,全中國都省心了03-15

一詞日歷:古代歐洲人的健康觀,真的太刺激03-15

一詞日歷:.com到底是什么意思?怎么來的?03-15