- 相關(guān)推薦
《三部樂·浮玉飛瓊》詩(shī)詞鑒賞
《三部樂·浮玉飛瓊》
浮玉飛瓊,向邃館靜軒,倍增清絕。夜窗垂練,何用交光明月。近聞道、官閣多梅,趁暗香未遠(yuǎn),凍蕊初發(fā)。倩誰(shuí)摘取,寄贈(zèng)情人桃葉。
回文近傳錦字,道為君瘦損,是人都說。祅知染紅著手,膠梳黏發(fā)。轉(zhuǎn)思量、鎮(zhèn)長(zhǎng)墮睫。都只為、情深意切。欲報(bào)消息,無(wú)一句、堪愈愁結(jié)。
譯文
[1]浮玉:傳說仙人居住的地方。
[2]邃(suì)館:猶邃宇。
[3]官閣:供人游憩的樓閣。
[4]墮睫:落淚。
賞析/鑒賞
這首詞寫梅寫雪寫心情。上闋主要寫雪景寫梅態(tài)。“浮玉”句寫出了雪景之凄清之美妙,“夜窗垂練”真是一幅極好的景致。“趁暗香未遠(yuǎn),凍蕊初發(fā)”寫出紅梅初放時(shí)的情態(tài)和神韻。“倩誰(shuí)摘取,寄贈(zèng)情人桃葉”則由景物描寫轉(zhuǎn)入情事敘述。下闋寫一種很復(fù)雜的心情,即非簡(jiǎn)單的男女之愛又非明確的思鄉(xiāng)之情,其中蘊(yùn)含著一種敏銳的憂慮。上闋集中筆墨,采用襯托、比擬等手法,寫梅寫雪。其中亦有人,是欲折梅寄梅的遠(yuǎn)行人;下闋則放開景物,專心抒情,寫閨閣中念遠(yuǎn)人。寫清瘦、寫思緒、寫情意、寫愁苦,然而卻寫得很含蓄。上片寫寄梅是欲折而未折;下片寫寄書是欲寫而未寫。這首詞的妙處,也許就在于此,將深邃細(xì)膩、復(fù)雜難言的感情寄寓于景物,句有余味,篇有余意。
【《三部樂·浮玉飛瓊》詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
《晝夜樂》詩(shī)詞鑒賞04-24
浪淘沙·丹陽(yáng)浮玉亭席上作古詩(shī)詞鑒賞05-06
迎春樂·立春詩(shī)詞鑒賞05-10
《玉樓春·春恨》詩(shī)詞鑒賞12-11
《玉樓春》古詩(shī)詞鑒賞11-21
《玉臺(tái)體》古詩(shī)詞鑒賞04-30
齊天樂古詩(shī)詞鑒賞01-26
齊天樂古詩(shī)詞鑒賞02-22