- 相關(guān)推薦
描寫長(zhǎng)城的中英文詩(shī)歌
The Great Wall
In my dream, the Great Wall
is a flying dragon,
floating over lush mountains.
My ancestors fight their long journey
towards a peaceful and harmonious land.
From the moon, the Great Wall
is a marvelous totem,
shining with durative sheen.
My contemporaries carry it with esteem,
enhance its solid foundation.
Upon my heart, the Great Wall
is an eternal home,
crossing over the Pacific Ocean.
My offspring will follow its beckoning
towards a root-searching return.
長(zhǎng)城
在我的夢(mèng)里,長(zhǎng)城
是一條飛翔的巨龍,
盤旋在崇山峻嶺之中。
我的祖先一路搏擊,
守衛(wèi)平和安寧的土地。
從月球上,長(zhǎng)城
是一個(gè)奇跡的象征,
閃著永恒的光彩。
我的同伴帶著自信,
譜寫它堅(jiān)實(shí)的根基。
在我的心里,長(zhǎng)城
是永遠(yuǎn)的家園,
穿越太平洋的兩岸。
我的子孫們將沿著
它的召喚,
走向?qū)じ臍w程。
【描寫長(zhǎng)城的中英文詩(shī)歌】相關(guān)文章:
中英文勵(lì)志詩(shī)歌05-09
穿越的中英文詩(shī)歌05-08
殤夭中英文詩(shī)歌05-08
中英文詩(shī)歌對(duì)照鑒賞05-07