- 相關(guān)推薦
《宮辭》詩(shī)詞賞析
宮 辭
李商隱
君恩如水向東流,
得寵憂移失寵愁。
莫向樽前奏《花落》,
涼風(fēng)只在殿西頭。
李商隱詩(shī)鑒賞
這首宮怨詩(shī),抓住宮嬪最切身的得寵失寵來(lái)寫她們的悲慘命運(yùn)。
開頭一句用流水比君王的恩寵,構(gòu)思極巧妙。流水,則流動(dòng)不定。君恩既如流水流動(dòng)不定,宮女之得寵失寵也隨之變化不定。今日君恩流來(lái),明日又會(huì)流去;宮女今日得寵,明日又會(huì)失寵;一旦失寵,君恩就如流水一去不返。所以無(wú)論失寵得寵,等待她們的未來(lái)都是不幸。這就逼出了第二句宮女對(duì)自己命運(yùn)的擔(dān)憂:得寵時(shí)害怕君王感情變化,恩寵轉(zhuǎn)換;而失寵時(shí)又愁腸欲斷,悲苦難言。曲盡無(wú)余地刻畫出宮女既患得寵又患失寵的矛盾痛苦的心理。句中疊用“寵”字,正說(shuō)明君王的恩寵對(duì)宮女的關(guān)系重要。因?yàn)閷m女的命運(yùn),完全操在君王手里。
后兩句承接第二句,以失寵者的口吻警告得寵者。
《花落》即《梅花落》,是樂(lè)府橫吹曲中笛曲名。樽前奏《花落》,謂伴侍君王宴飲作樂(lè)。南朝梁江淹《擬班婕好詠扇》詩(shī)云:“竊恐涼風(fēng)至,吹我玉階樹。君子恩未畢,零落在中路。”詩(shī)中以班婕好自比團(tuán)扇,用涼風(fēng)一至,團(tuán)扇被廢,喻君恩斷絕。此詩(shī)末句即用《詠扇》詩(shī)意,是說(shuō):你不要那么得意地在君王的酒宴前演奏《梅花落》了,你自己不就是一朵會(huì)凋零的花嗎?涼風(fēng)近在殿的西邊,你不久也將像花朵一樣被它無(wú)情地吹落的!《花落》語(yǔ)含雙關(guān),既指曲名,又暗指花被涼風(fēng)吹落,隱喻得寵者之恩寵難以維持。
這首詩(shī)通篇全用議論。由于比喻、雙關(guān)運(yùn)用得極其巧妙,就使它在議論中含著形象,所以讀來(lái)意味深長(zhǎng),比起明白直說(shuō),含蘊(yùn)有味。紀(jì)昀稱此詩(shī)“怨誹之極而不失優(yōu)柔唱嘆之妙”(《李義山詩(shī)集輯評(píng)》),正是道出了此詩(shī)含蓄的特點(diǎn)。
【《宮辭》詩(shī)詞賞析】相關(guān)文章:
詩(shī)詞《春草宮懷古》賞析05-01
雜曲歌辭的詩(shī)詞的賞析12-09
《隋宮(一)》詩(shī)詞翻譯賞析04-08
古詩(shī)詞賞析:宮詞張祜12-08
經(jīng)典詩(shī)詞賞析12-09
詩(shī)詞賞析12-09
《漢宮春·初自南鄭來(lái)成都作》詩(shī)詞以及賞析12-08
詩(shī)詞閱讀及賞析12-09