- 相關(guān)推薦
外國(guó)愛(ài)情詩(shī)歌朗誦精選
外國(guó)有許多動(dòng)人的詩(shī)歌是贊美愛(ài)情的,那么有哪些比較精彩的外國(guó)愛(ài)情詩(shī)歌朗誦呢?下面是陽(yáng)光網(wǎng)小編給大家整理的外國(guó)愛(ài)情詩(shī)歌朗誦精選,供大家參閱!
外國(guó)愛(ài)情詩(shī)歌朗誦(一)
Everytime you kissed me, I trembled like a child.
Gathering the roses,we sang for the hope。
Your very voice is in my heartbeat, sweeter than my dream.
We were there, in ever lasting bloom.
Roses die, the secret is inside the pain.
Wind are high upon the hill, I cannot hear you.
Come and hold me close; I'm shivering cold in the heart of rain.
Darkness falls; I'm calling for the dawn.
Silver dishes for the memories for the days gone by.
Singing for the promises tomorrow may bring,
I harbour all the old affection, roses of the past.
每一次你的親吻,都讓我戰(zhàn)栗的像個(gè)孩子那般。
捧著玫瑰,我們歌唱希望。
你獨(dú)特的嗓音銘刻在我愛(ài)的心跳理,比夢(mèng)還甜。
我們?cè)硖幵谀怯篮愕?花之海洋。
花謝了,傷痛卻藏匿在心里。
風(fēng)兒纏繞著山丘,我聽(tīng)不到你。
來(lái)吧,靠緊我;我在雨中冷的發(fā)抖。
夜幕才降,我卻尋求著破曉。
那些光輝記憶的日子已經(jīng)逝去,
我唱著可能帶來(lái)明天的希望的歌曲。
收起所有過(guò)去記憶美妙的感動(dòng)。
外國(guó)愛(ài)情詩(shī)歌朗誦(二)
Is the burden of my song?
Love that is too hot and strong
Burneth soon to waste.
Still, I would not have thee cold
Not too backward ,nor too bold
Love that lasteth till its old
Fadeth not in haste.
Love me little ,Love me long
Is the burden of my song.
If thou love me too much,
It will not prove me as true as totlch;
Love me little ,more than such,
For I fear the end.
I am with little well content,
And a little from thee sent
Is enough, with true intent
To be steadfast friend.
我歌唱永恒的愛(ài)情
如果愛(ài)得太炙熱
它將很快燃燒成灰燼
但也不要對(duì)我冰冷
不要愛(ài)得太羞怯,也不要愛(ài)得太狂熱
不要讓愛(ài)的花朵那么快就凋謝
我要你愛(ài)我 一直到老
愛(ài)我少一點(diǎn),愛(ài)我久一點(diǎn)
我歌唱永恒的`愛(ài)情
如果愛(ài)我太多
它不可能像金石那樣永恒
愛(ài)我少一點(diǎn)我更愿意
只因我怕愛(ài)會(huì)失去
一點(diǎn)兒我就感到幸福
一點(diǎn)兒就會(huì)讓我滿意
只要你是真心真
我們的愛(ài) 至死不渝
外國(guó)愛(ài)情詩(shī)歌朗誦(三)
They're both convinced
that a sudden passion joined them.
Such certainty is beautiful,
but uncertainty is more beautiful still.
Since they'd never met before, they're sure
that there'd been nothing between them.
But what's the word from the street staircase hallways—
perhaps they've passed by each other a million times?
I want to ask them
if they don't remember—
a moment face to face
in some revolving door?
perhaps a "sorry" muttered in a crowd?
a curt "wrong number" caught in the receiver?—
but I know the answer.
No, they don't remember.
They'd be amazed to hear
that Chance has been toying with them
now for years.
他們定會(huì)感到詫異,
得知緣分原來(lái)已戲弄他們,
多年。
Not quite ready yet
to become their Destiny,
it pushed them close, drove them apart,
it barred their path,
stifling a laugh,
and then leaped aside.
There were signs and signal
even if they couldn't read them yet.
Perhaps three years ago
or just last Tuesday
a certain leaf fluttered
from one shoulder to another?
Something was dropped and then picked up.
Who know maybe the ball that vanished
into childhood's thicket?
There were doorknobs and doorbells
where one touch had covered another
beforehand.
Suitcases checked and standing side by side.
One night, perhap the same dream,
grown hazy by morning.
Every beginning
is only a sequel, after all,
and the book of events
is always open halfway through.
他們彼此都深信,
是瞬間迸發(fā)的激情使他們相遇。
這種確定是美麗的,
然而變幻無(wú)常卻更為美麗。
因?yàn)樗麄兿惹八匚粗\面,他們確信,
他們之間毫無(wú)關(guān)聯(lián)。
然而從那街上、樓梯間、過(guò)道上傳來(lái)的細(xì)語(yǔ)來(lái)判斷——
或許他們?cè)鵁o(wú)數(shù)次擦肩而過(guò)?
我想問(wèn)他們,
難道不記得兩人——
曾在某扇旋轉(zhuǎn)門中,
面對(duì)面相視的那一瞬間?
也許曾在人群中和對(duì)方咕噥了一句“對(duì)不起”?
曾拿起話筒和對(duì)方短促地說(shuō)了句“打錯(cuò)了”?——
但我知道答案。
是的,他們不記得。
他們定會(huì)感到詫異,
得知緣分原來(lái)已戲弄他們,
多年。
時(shí)機(jī)尚未成熟,
宿命尚未來(lái)臨,
命運(yùn)一會(huì)兒把他們拉近,一會(huì)兒把他們分開(kāi),
阻擋他們的去路,
按捺著笑聲,
然后跳到一旁。
曾經(jīng)有過(guò)征兆和暗示,
縱使他們還無(wú)法讀懂。
也許在三年前,
或者就是上個(gè)星期二,
某片樹(shù)葉從他們一個(gè)人的肩上,
飄舞到另一個(gè)人的肩上?
某個(gè)東西掉下來(lái)又被拾起。
天曉得,也許是那只消失在,
童年那灌木叢里的球?
他們?cè)群笥|摸過(guò),
一些門把手和門鈴,
后來(lái)的手印覆蓋了先前的手印。
行李箱寄存后被放在一起。
在某個(gè)夜里,也許,兩人做著相同的夢(mèng),
早上,夢(mèng)又變模糊了。
每個(gè)開(kāi)始,
終究不過(guò)是一個(gè)續(xù)篇,
而充滿情節(jié)的那本書,
總是被人從中間看起。他們彼此都深信,
是瞬間迸發(fā)的激情使他們相遇。
這種確定是美麗的`,
然而變幻無(wú)常卻更為美麗。
因?yàn)樗麄兿惹八匚粗\面,他們確信,
他們之間毫無(wú)關(guān)聯(lián)。
然而從那街上、樓梯間、過(guò)道上傳來(lái)的細(xì)語(yǔ)來(lái)判斷——
或許他們?cè)鵁o(wú)數(shù)次擦肩而過(guò)?
我想問(wèn)他們,
難道不記得兩人——
曾在某扇旋轉(zhuǎn)門中,
面對(duì)面相視的那一瞬間?
也許曾在人群中和對(duì)方咕噥了一句“對(duì)不起”?
曾拿起話筒和對(duì)方短促地說(shuō)了句“打錯(cuò)了”?——
但我知道答案。
是的,他們不記得。
他們定會(huì)感到詫異,
得知緣分原來(lái)已戲弄他們,
多年。
時(shí)機(jī)尚未成熟,
宿命尚未來(lái)臨,
命運(yùn)一會(huì)兒把他們拉近,一會(huì)兒把他們分開(kāi),
阻擋他們的去路,
按捺著笑聲,
然后跳到一旁。
曾經(jīng)有過(guò)征兆和暗示,
縱使他們還無(wú)法讀懂。
也許在三年前,
或者就是上個(gè)星期二,
某片樹(shù)葉從他們一個(gè)人的肩上,
飄舞到另一個(gè)人的肩上?
某個(gè)東西掉下來(lái)又被拾起。
天曉得,也許是那只消失在,
童年那灌木叢里的球?
他們?cè)群笥|摸過(guò),
一些門把手和門鈴,
后來(lái)的手印覆蓋了先前的手印。
行李箱寄存后被放在一起。
在某個(gè)夜里,也許,兩人做著相同的夢(mèng),
早上,夢(mèng)又變模糊了。
每個(gè)開(kāi)始,
終究不過(guò)是一個(gè)續(xù)篇,
而充滿情節(jié)的那本書,
總是被人從中間看起。
【外國(guó)愛(ài)情詩(shī)歌朗誦】相關(guān)文章:
外國(guó)的愛(ài)情名言04-08
關(guān)于愛(ài)情的經(jīng)典外國(guó)名言05-12
愛(ài)情的詩(shī)歌朗誦05-11
關(guān)于愛(ài)情的外國(guó)名言警句05-11
愛(ài)情的唯美詩(shī)歌朗誦05-11