- 相關推薦
《夕次盱眙縣》 古詩詞鑒賞
【注解】:
1、落帆:卸帆。
2、人歸句:意謂日落城暗,人也回到休息處所去了。
3、蘆洲:蘆葦叢生的水澤。
4、秦:今陜西一帶。
【韻譯】:
卸帆留宿淮水岸邊的小鎮,小舫停靠著孤零零的旅驛。
大風突起江上的波浪浩蕩,太陽沉落大地的夜色蒼黑。
山昏城暗人們都回家安憩,月照蘆洲雁群也落下棲息。
夜晚孤獨我不禁想起長安,聽到岸上鐘聲我怎能入睡?
【評析】:
這是一首寫楫旅風波,泊岸停宿,客居不眠,頓生鄉思的詩。詩的前四句為第一段,是寫傍晚因路途風波,不得不停舫孤驛。后四句為第二段,是寫人雁歸宿、夜幕 降臨,自夜到曉不能入眠而生鄉思客愁。
全詩富有生活氣息,侃侃訴說,淡淡抒情,看是寫景,景中寓情,情由景生,景令動情。讀來頗為動人。
【《夕次盱眙縣》 古詩詞鑒賞】相關文章:
韋應物:夕次盱眙縣03-31
夕次盱眙縣翻譯賞析04-05
汴京元夕古詩詞鑒賞12-09
唐詩三百首:夕次盱眙縣05-01
《青玉案·元夕》古詩詞鑒賞12-04
關于七夕的古詩詞鑒賞12-09
古詩詞鑒賞11-20
古詩詞鑒賞04-06
經典的古詩詞鑒賞03-21