- 感恩節(jié)英語(yǔ)資料 推薦度:
- 相關(guān)推薦
感恩節(jié)英語(yǔ)資料
感恩節(jié)起源于美國(guó)。最初前往美洲的英國(guó)清教徒在來(lái)到新土地后受到了當(dāng)?shù)赜〉诎踩说膸椭⑵鸬挠颜x,因此為了紀(jì)念和感謝他們而創(chuàng)建的感恩節(jié)。其實(shí)全球還有很多國(guó)家也有感恩節(jié),他們的由來(lái)也各有不同。下面是小編帶來(lái)的是感恩節(jié)英語(yǔ)資料,希望對(duì)您有幫助。
感恩節(jié)thanksgiving 是美國(guó)國(guó)定假日中最地道、最美國(guó)式的節(jié)日( holiday ),而且它和早期美國(guó)歷史最為密切相關(guān)。
Thanksgiving Day Thanksgiving is the most authentic and holiday of national holidays in the United States, and it is most closely related to early American history.
1620年,一些朝拜者乘坐“五月花”號(hào)船去美國(guó)尋求宗教自由。他們?cè)诤I项嶔ち藘蓚(gè)月之后,終于在酷寒的十一月里,在現(xiàn)在的馬莎塞州的普里茅斯登陸。
In 1620, some pilgrims went to the United States to seek religious freedom on the May flower ship. After they jolted two months at sea, finally in icy November, what is now the Plymouth Massachusetts landing.
在第一個(gè)冬天,半數(shù)以上的移民都死于( die )饑餓和傳染病,活下來(lái)的人們?cè)诘谝粋(gè)春季即1621年開(kāi)始播種。整個(gè)夏天( summer )他們都熱切地盼望著豐收的到來(lái),他們深知自己的生存以及殖民地的存在與否都將取決于即將到來(lái)的收成。后來(lái)( finally ),莊稼獲得了意外的豐收,為了感謝上帝賜予的豐收,舉行了3天的狂歡活動(dòng)。從此,這一習(xí)俗就沿續(xù)下來(lái),并逐漸風(fēng)行各地。1863年,美國(guó)總統(tǒng)林肯宣布每年十一月的第四個(gè)星期四為感恩節(jié)。感恩節(jié)慶;顒(dòng)便定在這一天,直到如今。屆時(shí),家家團(tuán)聚,舉國(guó)同慶,其盛大、熱烈的情形,不亞于中國(guó)人過(guò)春節(jié)。
In the first winter, more than half of the immigrants died of hunger and infectious diseases, and those who survived began sowing in the first spring,, 1621. Throughout the summer (summer), they were eagerly looking forward to the arrival of the harvest, and they knew that their survival and the existence of the colony depended on the coming harvest. Later, (finally), the crop got an unexpected harvest, in order to thank God for the harvest, held 3 days of Carnival activities. Since then, this custom has continued, and gradually spread everywhere. In 1863, President Lincoln proclaimed that the fourth Thursday of November be Thanksgiving Day every year. Thanksgiving celebration is on this day, until now. Then, every family reunion, celebration, the grand and warm conditions, no less than Chinese spring festival.
感恩節(jié)慶祝 模式許多年來(lái)從未改變。豐盛的家宴早在幾個(gè)月之前就開(kāi)始著手準(zhǔn)備。人們?cè)诓妥郎峡梢猿缘教O(píng)果、桔子、栗子、胡桃和葡萄,還有葡萄干 布丁、碎肉餡餅、各種其他食物以及紅莓苔汁和鮮果汁,其中最妙和最吸引人的大菜是烤火雞( roast turkey )和南瓜餡餅( pumpkin pie ),這些菜一直是感恩節(jié)中最富于傳統(tǒng)和最受人喜愛(ài)的食品( food )。
The Thanksgiving celebration model hasn't changed for many years. Big familydinner is planned a few months ago. People can eat apples, oranges, chestnuts, walnuts and grapes on the table, there will be plum pudding mince pie other varieties of food and cranberry juice and squash. The best and most attractive among them are roast turkey and pumpkin pie (roast turkey) (pumpkin pie), these dishes are always Thanksgiving the most traditional and favorite food (food).
人人都贊成感恩節(jié)大餐必需以烤火雞為主菜;痣u在烘烤時(shí)要以面包作填料以吸收從中流出來(lái)的美味汁液,但烹飪技術(shù)常因家庭和地區(qū)的不同而各異,應(yīng)用什么填料也就很難求得一致。
Everyone agrees that Thanksgiving dinner must be roast turkey for the main course. When Turkey is baking, bread is used as a filler to absorb the delicious juices from the stream, but cooking techniques are often different because of their families and regions, and what filler they use is difficult to achieve.
【感恩節(jié)英語(yǔ)資料】相關(guān)文章:
感恩節(jié)的資料05-05
感恩節(jié)英文資料05-08
收集感恩節(jié)的資料05-07
感恩節(jié)資料英文05-07
有關(guān)感恩節(jié)的由來(lái)資料05-08
高考英語(yǔ)聽(tīng)力資料05-08
備考資料GMAT英語(yǔ)作文05-07