外媒看中國:越來越普漲的中國婚禮,心累!
At one time in China weddings were simple affairs, with small ceremonies and bunches of flowers thrown in for good measure.
曾幾何時(shí),在中國婚禮很簡單,簡約的儀式,幾束鮮花,就已經(jīng)很不錯(cuò)了。

But over the decades, as this photo gallery reveals, nuptials have become much more extravagant as they have in other parts of the world, due to the rise of credit cards, larger disposable incomes and unprecedented pressure from social media.
但時(shí)過境遷,幾十年來從以下這些照片看來,婚禮變得越來越鋪張,求花費(fèi)遠(yuǎn)超其他國家,其原因有信用卡的普及,多余的可支配收入,還有社交媒體的介入。
On the cost front, prices are said to have increased sixty-fold since the 1990s. Indeed, one affair last year in China was panned for costing an 'over-excessive' 2.8 million yuan (£290,000). In the 1970's people apparently splashed an average of 680 yuan (£80) on their big day.
單從婚禮花銷來看,從20世紀(jì)90年代以來就翻了6倍。事實(shí)上,就在去年一樁奢侈婚禮的花銷達(dá)到280萬元人民幣合計(jì)29萬英鎊。而20世紀(jì)70年代平均婚禮的花銷在680元人民幣合計(jì)80英鎊。
Liu Tong, a director at a local TV channel in the northeast province of Liaoning, recalled that in his parent's generation, the bride would be picked up by bicycle instead of the swanky sportscars favoured by today's generation. Looking at how the concept of tying the knot has evolved, Liu wrote on the social media site Weibo: 'In the 1950s it was about having a bed, in the 1960s it was just about a bag of sweets, in the 1970s it was the Little Red Book, in the 1980s it was about having a radio, in the 1990s there was the extravagance of top-class hotels, and in the 2000s the wedding reception is a display of individuality.'
劉同(音譯),遼寧(中國東北)一家當(dāng)?shù)仉娨暸_的主管,回憶起他父母那輩人結(jié)婚,與現(xiàn)在年輕人結(jié)婚買車一樣,那時(shí)新娘會(huì)選一輛自行車。瞧瞧現(xiàn)在結(jié)婚這點(diǎn)事是如何變化的,劉在社交媒體微博上這樣寫道:50年代要有張床,60年代就要帶喜糖,70年代就是小紅本(結(jié)婚證),80年代要個(gè)收音機(jī),90年代要頂級豪華酒店,21世紀(jì)就是要展現(xiàn)個(gè)性。
Dozens of Weibo users have shared imaged of changing wedding traditions, which they refer to as a 'mirror of their time'.
不少微博網(wǎng)友都都曬出了不同年代的婚禮照片,稱這是“他們那個(gè)年代的鏡子”。
(翻譯:林潯鷗)
【外媒看中國:越來越普漲的中國婚禮,心累!】相關(guān)文章:
外媒看中國:中國吃貨拯救了美國龍蝦產(chǎn)業(yè)!03-16
外媒看中國:女員工該不該放姨媽假?03-11
外媒:鱷魚?海豚?中國漁民又捕到了深海怪物03-12
外媒對話中國作家李翊云:用英文寫作有多難03-13
外媒看中國:萌狗cos小學(xué)生直立行走 厲害了03-10
外媒看中國:哈爾濱動(dòng)物園東北虎咋胖成球了03-14
外媒:別人80天環(huán)游世界 中國人一天就走完了03-13
外媒:張藝謀的《長城》真能匹敵好萊塢大片?!03-11
帶動(dòng)校園團(tuán)隊(duì)創(chuàng)業(yè)的創(chuàng)業(yè)者中國校媒網(wǎng)創(chuàng)業(yè)故事03-11