- 相關推薦
送上人翻譯賞析
劉長卿,字文房,河間(今河北河間)人。唐代詩人。開元年間進士,至德年間任監察御史,大歷年間任鄂岳轉運使留后,因被鄂岳觀察使吳仲孺誣陷而被貶為睦州司馬,貞元年間又升任隨州刺史。下面陽光網小編為你推薦整理了送上人翻譯賞析,歡迎大家前來閱讀。
《送上人》
孤云將野鶴,豈向人間住。
莫買沃洲山,時人已知處。
《送上人》譯文
你是行僧象孤云和野鶴,
怎能在人世間棲居住宿?
要歸隱請別買沃洲名山,
那里是世人早知的去處。
《送上人》賞析
這是一首送行詩,詩中的上人,即靈澈。詩意在說明沃洲是世人熟悉的名山,即要歸隱,就別往這樣的俗地。隱含揶揄靈澈之入山不深。
注釋:
①上人:對僧人的.敬稱。
②孤云、野鶴:都用來比喻方外上人。將:與共。
③沃洲山:在浙江新昌縣東,上有支遁嶺,放鶴峰、養馬坡,相傳為晉代名僧支遁放鶴、養馬之地。時人:指時俗之人。