- 相關(guān)推薦
《鷓鴣天·小令尊前見(jiàn)玉簫》詩(shī)詞翻譯及賞析
《鷓鴣天·小令尊前見(jiàn)玉簫》
小令尊前見(jiàn)玉簫,銀燈一曲太妖嬈。歌中醉倒誰(shuí)能恨?唱罷歸來(lái)酒未消。
春悄悄,夜迢迢。碧云天共楚宮遙。夢(mèng)魂慣得無(wú)拘檢,又踏楊花過(guò)謝橋。
【前言】
《鷓鴣天·小令尊前見(jiàn)玉簫》是北宋詞人晏幾道的作品。是一首懷人之作,記述的是詞人一次春夜宴會(huì)上驚艷的情事,上片寫(xiě)初逢之歡樂(lè),下片寫(xiě)別后之相思。寫(xiě)初逢,極盡富艷之態(tài)、狂放之情,寫(xiě)別后相思,以靜襯動(dòng),愈顯出思念之深切。
【注釋】
小令:短小的歌曲
玉簫:此代指一位歌女。唐范攄《云溪友議》卷中《玉簫記》載:唐韋皋少游江夏,館于姜氏。姜令小青衣玉簫伏侍,因漸有情。韋歸省時(shí),約五至七年娶玉簫。后衍期不至,玉簫遂絕食死。后轉(zhuǎn)世,仍為韋侍妾。尊:同“樽”,古代的盛酒器具。
銀燈:表明燈火輝煌。
夜迢迢:形容夜漫長(zhǎng)。
碧云天:天上神仙所居之處
楚宮:楚王之宮殿,此暗用楚王與巫山神女的典故。
夢(mèng)魂:古人以為人的靈魂在睡夢(mèng)中會(huì)離開(kāi)肉體
慣得:縱容,隨意
拘檢:檢束,拘束。
謝橋:唐宰相李德裕的侍妾謝秋娘是當(dāng)時(shí)著名的歌妓,李曾作《謝秋娘》悼念她。后世因以“謝娘”泛指歌妓,以“謝家”泛指歌兒舞女的居處,“謝橋”代指通往煙花巷陌的路。張泌《寄人》詩(shī):“別夢(mèng)依依到謝家,小廊回合曲闌斜!
【翻譯】
在酒席筵邊,唱的是小令,我見(jiàn)到了玉簫。銀燈把她映照,只一曲輕歌,便顯出嫵媚嬌嬈。在歌聲中醉倒,誰(shuí)能認(rèn)為遺憾產(chǎn)生悔恨懊惱,歌聲停歇了,帶著余音歸來(lái),酒意還不見(jiàn)微消。
春天如此靜悄,春夜如此漫長(zhǎng),遲遲不見(jiàn)破曉。仰望碧空的游云,難道它跟楚國(guó)宮殿一樣地天遠(yuǎn)路遙。做個(gè)夢(mèng)吧,只有夢(mèng)境才能打破束縛人的框框條條,這是夢(mèng),還是真,反正我踏著滿地楊花走過(guò)了謝家的小橋。
【鑒賞】
起筆“小令”二句,寫(xiě)兩人初逢的情境。“尊前”,點(diǎn)酒筵;“銀燈”,點(diǎn)夜晚;“玉簫”,指在筵席上侑酒的歌女,典出唐范攄《云溪友議》,韋皋與姜輔家侍婢玉簫有情,韋歸,一別七年,玉簫遂絕食死,后再世,為韋侍妾。詞中以玉簫指稱(chēng),當(dāng)意味著兩人在筵前目成心許。在華燈下清歌一曲,醉頰微酡,“嬌嬈”前著一“太”字,表露了詞人傾慕之情。接下來(lái)“歌中”二句,從“一曲”生出。在她優(yōu)美的歌聲中痛飲至醉,誰(shuí)又能感到遺恨。≡谒曛螅嘁粼诙,筵散歸來(lái),酒意依然未消。“歌中醉倒”四字統(tǒng)攝全篇:表面看來(lái),這是說(shuō)一邊聽(tīng)歌,一邊舉杯酣飲,不覺(jué)便酩酊大醉了;實(shí)際上是暗示自己被美妙的歌聲陶醉,被美艷的歌者迷醉了。一“醉”字,點(diǎn)明命意,情韻悠長(zhǎng),并提引下片寫(xiě)的春夜夢(mèng)尋!白淼埂,是心甘情愿的。“誰(shuí)能恨”即無(wú)人能恨,與柳永《鳳棲梧》詞“衣帶漸寬終不悔”的“終不悔”,有異曲同工之妙。詞人醉得實(shí)在是太深太沉了,以至宴會(huì)歸來(lái),仍酒意未消,而“未消”的不僅是酒意,更有見(jiàn)玉簫而產(chǎn)生的綿綿情意。兩句實(shí)中有虛,沉著深婉。
過(guò)片后,緊接寫(xiě)“歸來(lái)”的情事。小晏尚有《鷓鴣天》詞云:“歸來(lái)獨(dú)臥逍遙夜,夢(mèng)里相逢酩酊天”,可作本詞下片的概括!按呵那,夜迢迢”意謂,春意悄悄地潛進(jìn)了心中,春夜又是漫無(wú)際涯!扒那摹倍郑瑢(xiě)春夜的寂靜,也暗示詞人獨(dú)處時(shí)的心境。久不成寐,更覺(jué)春夜迢迢,與上片短暫的歡娛恰成強(qiáng)烈對(duì)照。“碧云”句,以天設(shè)喻,慨嘆由于人為的間阻,使兩人不能互通心愫,侯門(mén)如海,要想重見(jiàn)就更是困難了。一“遙”字,與《詩(shī)·鄭風(fēng)·東門(mén)之墠》“其室則邇,其人甚遠(yuǎn)”的“遠(yuǎn)”字用意略同,并不是說(shuō)兩人在空間上相隔很遠(yuǎn),而是說(shuō)在時(shí)間上的長(zhǎng)別的深意了!俺䦟m”,楚王之宮,指代玉簫的居處,亦暗示女主人公“巫山神女”的身分。這三句寫(xiě)宴罷歸來(lái)的刻骨相思,婉妙動(dòng)人。“夢(mèng)魂”二語(yǔ),是全詞中警策之語(yǔ)。今夜里,詞人的夢(mèng)魂,在迷蒙的夜色中,又踏著滿地楊花,悄悄地走過(guò)謝橋,去重會(huì)意中人了!皯T”,即慣常之意。“謝橋”,謝娘家的橋。唐代有名妓謝秋娘。詞中以謝橋指女子所居之地。張泌《寄人》詩(shī):“別夢(mèng)依依到謝家,小廓回合曲闌斜。多情只有春庭月,猶為離人照落花!标淘~暗用詩(shī)意。兩句宕開(kāi)一筆,意味更深,以縹緲迷離的夢(mèng)境反襯歌酒相歡的現(xiàn)實(shí),以夢(mèng)魂的無(wú)拘無(wú)束反襯生活中的迢遙間阻。末句“又”字,用意尤深,赴宴時(shí)踏楊花過(guò)謝橋的是現(xiàn)實(shí)生活中的人,再來(lái)卻是虛幻飄忽的夢(mèng)魂了。這一節(jié)能生能新,情韻佳絕。
據(jù)邵博《邵氏聞見(jiàn)后錄》載,與小晏同時(shí)的學(xué)者程頤,每聽(tīng)到人誦“夢(mèng)魂”兩句時(shí),必笑曰:“鬼語(yǔ)也!”意甚賞之。
【《鷓鴣天·小令尊前見(jiàn)玉簫》詩(shī)詞翻譯及賞析】相關(guān)文章:
詩(shī)詞鷓鴣天原文、翻譯及賞析12-08
鷓鴣天詩(shī)詞及賞析04-04
虞美人·宜州見(jiàn)梅作詩(shī)詞翻譯及賞析11-25
《鷓鴣天·綠橘梢頭幾點(diǎn)春》詩(shī)詞翻譯及賞析04-06
鷓鴣天詩(shī)詞試題及賞析12-07
鷓鴣天周紫芝詩(shī)詞賞析12-09
鷓鴣天.半死桐詩(shī)詞賞析12-08
鷓鴣天賞荷詩(shī)詞賞析12-09
《閨怨》詩(shī)詞翻譯賞析11-25