- 相關推薦
芙蓉樓送辛漸的詩詞注釋及賞析
寒雨連江夜入吳,
平明送客楚山孤。
洛陽親友如相問,
一片冰心在玉壺。
[注釋]
1.芙容樓:潤州(今江蘇鎮江)的城樓。辛漸:作者的一位朋友。
2.寒雨連江:潤州在長江邊。這句是說,夜里長江上下了寒雨。吳:春秋時的吳國在長江下游一帶,所以稱這一帶為吳。
3.平明:清晨。楚山:春秋時的楚國在長江中下游一帶,所以稱這一帶為楚山。
4.洛陽:今河南洛陽,是辛漸所去的地方。
5.冰心:比喻心的純潔。玉壺:冰在玉壺之中,進一步比喻人的清廉正直。
[解說]
一夜寒雨過后,詩人在芙蓉樓與友人話別,這時只有晨光映照著遠處的山巒。
他囑咐朋友,如果遠方的親友問起我,請把我清廉下直的心意傳達給他們
【芙蓉樓送辛漸的詩詞注釋及賞析】相關文章:
詩詞賞析:芙蓉樓送辛漸05-03
送別的詩詞《芙蓉樓送辛漸》賞析04-30
芙蓉樓送辛漸翻譯賞析04-04
古詩詞《芙蓉樓送辛漸》釋義及賞析05-05
王昌齡:芙蓉樓送辛漸03-31
《芙蓉樓送辛漸》古詩詞鑒賞04-30
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》詩詞賞析05-04
秋瑾的優秀詩詞注釋及賞析04-30
描寫雪的詩詞注釋及賞析04-30