黄色片女人_av毛片国产_亚洲精品成_91视频a - 黄色三级网站

汪藻點絳唇·新月娟娟全文、注釋、翻譯和賞析_宋代

時間:2024-04-17 08:55:58 詩詞鑒賞 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

汪藻點絳唇·新月娟娟全文、注釋、翻譯和賞析_宋代

  點絳唇·新月娟娟

  朝代:宋代|作者:汪藻

  新月娟娟,夜寒江靜山銜斗。起來搔首,梅影橫窗瘦。

  好個霜天,閑卻傳杯手。君知否?亂鴉啼后,歸興濃于酒。

  譯文/注釋

  譯文

  一彎秀美的新月高高懸掛在夜空中。寒夜里,江流澄靜,聽不到一點波濤的聲音,北斗星斜掛在山頭。我輾轉(zhuǎn)難眠,心緒不寧,披衣而起,只見窗紙上映現(xiàn)著疏落的幾枝梅影。

  如此寒冷的霜天,本是眾人相聚推杯換盞的時候,可現(xiàn)在,這雙手卻閑下來了。你知道嗎?宦海中的“亂鴉”叫人痛恨,我思歸的念頭比霜天思酒還要濃厚。

  注釋

  ①點絳唇:《清真集》入“仙呂調(diào)”,元北曲同,但平仄句式略異。四十一字,前片三仄韻,后片四仄韻。[1] 調(diào)名取自江淹《詠美人春游》中的詩句“白雪凝瓊貌,明珠點絳唇”,《詞譜》以馮延巳詞為正體。又名《南浦月》、《點櫻桃》、《沙頭雨》、《十八香》、《尋瑤草》等。

  ②娟娟:明媚美好的樣子。

  ③斗:北斗星座。山銜斗:北斗星閃現(xiàn)在山間。

  ④閑卻:空閑。傳杯:互相傳遞酒杯敬酒,指聚酒。

  ⑤亂鴉啼:明指鳥雀亂叫,暗喻朝中群小小人得志。

  ⑥歸興:歸家的興致。

  全文賞析

  冬夜,天上一彎新月,地下江靜無聲,山頭北斗橫斜。詞人睡不著,看著映在窗紙上的梅樹的影子,且搔首且靜思。霜天何以好?好在接到調(diào)令,再用不出席官場的宴會、傳杯應(yīng)酬了。好在不用理會小人們的謠言中傷,就權(quán)當(dāng)它亂鴉聒噪一陣罷了。好在赴任之前,可以歸家探視親人了。

  上片首兩句寫景,勾出一幅新月江山圖:一彎秀媚的新月,被群星簇擁,山頂與星斗相連;月光照耀下,江流澄靜,聽不到波聲。這兩句是作者中夜起來遙望所見,倒置前,寫的是靜的環(huán)境。他本來就心事重重,床上不能成眠,于是披衣而起,想有所排遣。“搔首”是思考問題時習(xí)慣的動作,此處這兩個字形象地寫出他情緒不平靜。結(jié)句“梅影橫窗瘦”,靜中見動,要月影西斜才看得出梅影橫窗。“瘦”字刻畫出梅花的豐姿。

  下片轉(zhuǎn)向抒情。嚴(yán)冬的打霜天氣,本來正是飲酒驅(qū)寒的好時光,可是卻沒有飲酒的興致。“傳杯”是傳遞酒杯而飲以助酒興,多是宴會中進行,不是獨飲或?qū)︼嫛4颂帯伴e卻傳杯會了。聯(lián)系詞人身世,可知此時他正被迫遷調(diào),官場失意時。末二句,作者”歸興“之萌生是由于”亂鴉啼后“,并且這番思歸的意念比霜天思酒之興還濃,可見他已非常厭倦宦海生涯。鴉前冠以”亂“,足見鴉之多,聒噪之甚。

  寫作背景

  關(guān)于此詞的背景,張宗的《詞林紀(jì)事》中所記比較可信,汪藻出守泉南,后為人讒毀而被移知宣城。他心中很煩躁憤懣,便寫下此詞。

【汪藻點絳唇·新月娟娟全文、注釋、翻譯和賞析_宋代】相關(guān)文章:

汪藻《點絳唇》詩詞賞析11-19

《汪藻·點絳唇》的詩詞鑒賞12-03

《點絳唇》詩詞賞析12-03

點絳唇詩詞賞析12-08

點絳唇·有懷蘇州詩詞翻譯賞析11-25

《點絳唇·蹴罷秋千》詩詞翻譯及賞析11-24

點絳唇12-09

點絳唇詩詞鑒賞12-09

點絳唇.小勝軍營12-09

蘇軾《點絳唇·閑倚胡床》詩詞譯文及賞析11-30