- 相關推薦
囧研究:川普的發型為啥這么魔性?
特朗普的審美非常獨特,這一點是不可否認的。淺黃色頭發搭配上為了掩蓋禿頂而梳得整整齊齊的發型,使他立刻成了這個世界上一位非常好認的人。
Questions about what's happening both in and on his head have been flying around ever since he announced his intention to run for office.
自特朗普有意競選總統以來,人們就樂此不疲地對他的頭部和頭皮提出種種疑問。
Having been Trump's doctor for 37 years, Dr Harold N. Bornstein has the inside track on the President's health. Dr Bornstein spoke to the New York Times and revealed the secret behind those locks.
哈羅德·恩·伯恩斯坦醫生已經給特朗普作了37年醫生,對這位總統的健康狀況很有發言權。這位醫生在接受《紐約時報》采訪時,透露了總統頭發背后的秘密。
In news that will devastate hair-plug and wig theorists, Dr Bornstein explained that the President takes a prostate-related drug, Propecia, to prevent hair loss and male pattern baldness.
有人說特朗普的頭發是移植的假發,但伯恩斯坦醫生解釋說總統用了一種前列腺激素類藥物——非那雄胺生發劑——防止脫發和男性型禿,擊破了謠言。
The good news about Propecia is that it has a 90 per cent success rate.
關于非那雄胺生發劑,一個好消息是該藥物生發成功率已達90%。
The bad news is that once the treatment is completed, it only last for six months AND the reported side-effects include mental confusion and permanent sexual dysfunction.
壞消息是治療結束后,效果只能維持6個月。而且,據報道,還會出現精神錯亂、永久性性功能障礙等副作用。
Dr Bornstein - who has pretty impressive mane himself - also revealed the President took antibiotics to control rosacea, a common skin problem, and a statin for elevated blood cholesterol and lipids.
伯恩斯坦醫生自己長著一頭濃密的頭發,令人印象深刻。他還透露說總統服用了抗生素來控制紅斑痤瘡(一種常見的皮膚問題),并使用一種抑制素應對上升的血液膽固醇和血脂。
So there you go, it's all his hair - though a toupe sounds like a lot less hard work.
瞧,這下明白了,頭發都是他自己的——雖然假發論聽起來更像那么回事兒。
【】相關文章:
《小狗錢錢》的讀后感范文750字12-07
運營管理專業人員的應聘自我介紹12-07
《紅毛》讀后感范文12-07
照明燈具廠會計專業學生實習報告范文12-07
河北版七年級美術教學計劃范文12-07
六年級下學期的語文教學工作總結12-07
康師傅公司實習心得體會12-07
難忘中秋節優秀作文600字12-07
第一學期小學五年級英語教學計劃12-07
中學語文教師工作心得12-07